The diaglott
WebDiaglott 1 In a beginning was the Word, and the Word was with the God, and a god was the Word. Online Parallel Study Bible. Parallel Bible. Advanced Bible Search. Books of the …
The diaglott
Did you know?
WebDec 31, 2014 · The emphatic diaglott : containing the original Greek text of what is commonly styled the New Testament (according to the recension of J.J. Griesbach) with an interlineary word for word English translation ; a new emphatic version, based on the interlineary translation, on the renderings of eminent critics, and on the various readings … WebWatch Tower Publications Index 1986-2024. dx86-23. DIAGLOTT (See Emphatic Diaglott, The)
WebMay 20, 2024 · The Emphatic Diaglott is a diaglot, or two-language polyglot translation, of the New Testament by Benjamin Wilson, first published in 1864. It is an interlinear translation with the original Greek text and a word-for-word English translation in the left column, and a full English translation in the right column. WebThe emphatic diaglott: containing the original Greek text of what is commonly styled the New Testament, (according to the recension of Dr. J. J. Griesbach,) with an interlineary word for word English translation; a new emphatic version, based on the interlineary translation, on the renderings of eminent critics, and on the various readings of the …
WebSep 10, 2010 · The Emphatic Diaglott: Containing The Greek Text Of What Is Commonly Styled The New Testament Paperback – September 10, 2010 … WebJohn 1 - The Emphatic Diaglott New Testament (1942) 1 In a beginning was the Word, and the Word was with the God, and a god was the Word. 2 This was in a beginning with the …
WebMar 15, 2024 · The name “Diaglott” means, literally, “through tongue,” but is understood to signify “interlinear.” In 1902 the copyright and plates of the Diaglott were bought from the Fowler & Wells Company of New York city and were presented as a gift to the Watch Tower Bible & Tract Society, Charles Taze Russell being then president of the Society.
WebJohn 1 - The Emphatic Diaglott New Testament (1942) 1 In a beginning was the Word, and the Word was with the God, and a god was the Word. 2 This was in a beginning with the God. 3 All through it was done; and without it was done not even one, that has been done. 4 In it life was, and the life was the light of the men; channels on pluto tvWebThe emphatic diaglott: containing the original Greek text of what is commonly styled the New Testament, (according to the recension of Dr. J.J. Griesbach,) with an interlineary word for word English translation; a new emphatic version, based on the interlineary translation, on the renderings of eminent critics, and on the various readings of ... harley tcuhttp://absonh.net/Downloads/BSL3/Library/History/BWDIAGLT.PDF harley tc88 big bore kitWebAug 21, 2015 · The Diaglott was first published in 1864-5 by Benjamin Wilson. It was used by Charles Taze Russell because it was, and is an excellent word for word translation. It is important to note that the Bible Student Movement (IBSA) is not the JW organization of today. When Russell died in 1916, the organization was hijacked by Judge Rutherford and ... harley tea bagsWebOct 29, 2014 · Documents. The Emphatic Diaglott. of 899. Match case Limit results 1 per page. This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves … channels on fire tvWebDec 4, 2024 · The Emphatic Diaglott by Benjamin Wilson, 1942, International Bible Students Association edition, Hardcover The Emphatic Diaglott Containing the Original Greek Text … channels on optimum tvWebdiaglott. The Emphatic Diaglott is a diaglot, or two-language polyglot translation, of the New Testament by Benjamin Wilson, first published in 1864. It is an interlinear translation with … channels on paramount tv